Here are a few excerpt from a book I recently read, "War and Peace," by Leo Tolstoy.
"Ah, my friend!" said he, taking Pierre by the elbow; and there was in his voice a sincerity and weakness Pierre had never observed in it before. "How often we sin, how much we deceive, and all for what? I am near sixty, dear friend... I too... All will end in death, all! Death is awful..." and he burst into tears.
With downcast eyes she let her hands fall, and sat and pondered. She saw in her imagination what her husband should be: a man, a strong, commanding, and strangely attractive being, who would suddenly carry her off into his own world, so different from hers, so full of happiness. She imagined herself pressing to her bosom her own child, just such a baby as she had seen the evening before with the daughter of her old nurse. Her husband stood looking affectionately at her and at their baby—“But no, this is impossible, I am too homely,” she said to herself.
"Gently, gently! Can't you lift him more gently?" exclaimed the sovereign, apparently suffering more keenly than the dying soldier, and he rode away.
Rostof saw the tears that filled his monarch's eyes, and heard him say in French to Czartorisky as he rode away:
"What is so terrible as war? What a terrible thing!"
And Rostof got up and began to wander among the watch fires, and dreamed of what bliss it would be to die - as to losing his life, he did not dare to think of that! - but simply to die in the presence of his sovereign. He was really in love, not only with the Tsar, but also with the glory of the Russian army and the hope of impending victory. And he was not the only one who experienced this feeling on the memorable days that preceded the Battle of Austerlitz: nine-tenths of the men composing the Russian army were at that time in love, though perhaps less ecstatically, with their Tsar and the glory of the Russian army.
In spite of the fact that Boris had come with the intention of confessing his love, and had, therefore decided to be tenderly sentimental, he immediately began in a tone of irritation to complain of woman's inconstancy; pointing out how easy it was for women to shift from gloom to glee, and that their moods depended wholly on the one who happened to be dancing attendance upon them. Julie took offense at this, and declared that he was right; that women needed variety, and nothing was more annoying to anyone than to endure perpetual sameness.
"Then I advise you..." began Boris, with the intention of winging a sharp retort; but at that instant came the humiliating thought that he was on the point of leaving Moscow without attaining his wished-for end, and at the cost of wasted labor - a thing to which he was unaccustomed. He paused in the middle of his sentence, dropped his eyes to avoid seeing the look of disagreeable annoyance and indecision on her face, and said:
"However, it was not at all for the purpose of quarreling with you that I came here. On the contrary..." He looked at her to see whether she would encourage him to proceed. All expression of annoyance had suddenly vanished, and her restless, imploring eyes were fixed on him with greedy expectation. "I can always manage to keep out of her way," thought Boris. "Here I am in for it; might as well finish."
He flushed crimson, raised his eyes to hers, and said:
"You know my sentiments toward you..."
There was no need of saying more; Julie's face had become radiant with triumph and satisfaction; but she compelled Boris to tell her all that it is customary to say in such circumstances, to tell her that he loved her, and that he had never loved anyone else so passionately. She knew that in exchange for her Penza estates and Nizh forests she had a right to exact this; and she obtained what she wished.
The young couple laid their plans for the future establishment of a magnificent home in Petersburg, made calls, and got everything ready for a brilliant wedding.
"At first I was not particularly charmed with Moscow, because what a city ought to have, to be agreeable, is pretty women; isn't that so? Well, now I like it very much," said he, giving her a significant look. "Will you come to our party, countess? Please do," said he; and, stretching out his hand toward her bouquet, and lowering his voice, he added in French, "You will be the prettiest. Come, my dear countess, and, as a pledge, give me that flower"
Natasha did not realize what he was saying any more than he did, but she had a consciousness that in his incomprehensible words there was an improper meaning.
"Last evening my brother dined with me - we almost died of laughing - he eats nothing at all, and can only sigh for you, my charmer! He is in love, madly in love with you, my dear.
Natasha flushed crimson on hearing those words.
"How she blushes! How she blushes, my delightful one," pursued Helene. "Don't fail to come. Even if you are in love, that is no reason for making a nun of yourself. Even if you are engaged, I am sure that your future husband would prefer to have you go into society, rather than die of tedium in his absence."
Anatol was at the door, evidently on the lookout for the Rostofs. As soon as he had exchanged greetings with the count, he joined Natasha, and followed her into the room. The moment she saw him she was assailed, just as she had been at the theater, by a mixed sense of gratified vanity that she pleased him and of fear because of the absence of moral barriers between her and him.
Princess Maria, entirely bewildered and weak with fright, was sitting in the drawing-room when Rostof was brought in to her. When she saw his Russian face, and recognized by his manner and the first words he spoke that he was a man of her own class, she looked at him with her deep, radiant eyes, and began to speak in broken tones, her voice trembling with emotion.
Rostof immediately found something very romantic in this adventure. "An unprotected maiden, overwhelmed with grief, left alone at the mercy of rough, insurgent peasants! And what a strange fate has brought me here!" thought Rostof, as he listened to her and looked at her. "And what sweetness and gratitude in her features and her words" he said to himself, as he listened to her faltering tale.
"I had other obligations," he said to himself. "The people had to be appeased. Many other victims have perished, and are perishing, for the public good."
Not only did he not reproach himself for what he had done, he even found reason to congratulate himself that he had so happily succeeded in taking advantage of this fortuitous circumstance for punishing a criminal and at the same time pacifying the mob.
"Vereshchagin was tried and condemned to death," said Rostopchin to himself, though Vereshchagin had been condemned only to hard labor. "He was a spy and a traitor; I could not leave him unpunished, and, besides, I killed two birds with one stone. I offered a victim to pacify the people, and I punished an evildoer."
By the time he reached his suburban house and began to make his domestic arrangements, he had become perfectly calm.






