Too Short for a Blog Post, Too Long for a Tweet 348
Here are a few excerpts from a book I recently read, "Becoming Dr. Seuss: Theodor Geisel and the Making of an American Imagination," by Brian Jay Jones.
Like his father and grandfather before him, the boy was
named Theodor, with the middle name Seuss—pronounced Soyce, in proper
German fashion—affixed as a recognition of his mother’s side of the
family.
Nettie,
too, would directly influence Ted’s ear for the beat and intonation of
words. As she put her son to bed each evening, Nettie would chant a
refrain she had often sung behind the counter at the Seuss bakery to
inform patrons of the day’s pie flavors: “Apple, mince, lemon . . .
peach, apricot, pineapple . . . blueberry, coconut, custard and
SQUASH!”—at which point she would playfully squash a giggling Ted down
into his mattress. Ted later credited his mother “for the rhythms in
which I write and the urgency with which I do it.”
Geisel
would usually overstate the restrictive nature of his contract with
Standard Oil—outside work was permitted, within reason—but he did have
to be careful. The exclusive nature of his contract with Standard Oil,
he explained, “forbade me from doing an awful lot of stuff.” Writing
and illustrating children’s books, however, wasn’t a forbidden activity.
“I would like to say I went into children’s book work because of my
great understanding of children,” Geisel said later. In truth, “I went
in because it wasn’t excluded by my Standard Oil contract.”
To
his increasing distress, the responses were all negative. Geisel would
later recall being rejected by twenty-seven publishers, though that
number would vary with the telling, ranging from as low as twenty to as
high as forty-three. Regardless, no one was biting. While editors knew
the Dr. Seuss name, it wasn’t enough to overcome some initial
skepticism. Some editors expressed concern that A Story That No One Can
Beat had no real moral lesson for children—that the narrator, as a
result of choosing not to share his tall tale with his father, had
suffered no consequences. (“What’s wrong with kids having fun reading
without being preached at?” Ted groused.)7 Others argued that he should
leave the rhyming verse to Mother Goose. Mostly, said Geisel, “[t]he
main reason they all gave was there was nothing similar on the market,
so of course it wouldn’t sell.”
Unable
to have any real children, then, Ted and Helen created a fictional one:
Chrysanthemum-Pearl, born at about the time of Helen’s surgery (hence
her age was given as eighty-nine months, or a little more than seven
years, in 1938), and a precocious child whom the Geisels could
good-naturedly discuss at dinner parties when the conversation turned to
children. Friends were in on the ploy—though as far as they knew, Ted
and Helen had simply chosen to remain childless and had made up
Chrysanthemum-Pearl for some genial competitive fun. And thus, any time a
friend told a story about one of their children, Ted—in a tactic worthy
of Mulberry Street’s Marco—would one-up the tale with a story of the
miraculous feats of Chrysanthemum-Pearl, who could, for example, “whip
up the most delicious oyster stew with chocolate frosting.”36 Everyone
would laugh, and the conversation would usually move on to a different
subject. In fact, Ted and Helen talked for years about
Chrysanthemum-Pearl in such convincing terms that, for a while at least,
their niece Peggy thought she was real. Even she wouldn’t know the full
story behind Chrysanthemum-Pearl for decades.
On
February 13, PM ran a Dr. Seuss cartoon with the caption “Waiting for
the Signal from Home,” depicting a long line of Japanese Americans—shown
stretching along the entire Pacific coast—queuing up to receive bricks
of TNT from a building labeled “Hon. Fifth Column.” From the
stereotypical portrayal of the Japanese—each one is drawn exactly alike,
in bowler hats and black jackets, eyes represented by small slits—to
its underlying distrust of his fellow citizens, it’s one of the lowest
moments in Dr. Seuss’s career. Further, it’s a shockingly tone-deaf
message coming from Ted Geisel, who had experienced bigotry by
association during World War I when he was pelted with coal and mocked
for no other reason than a shared heritage with the enemy. By his own
experience, he should have known better.
In
his first class, Ted set out to help his students decide what kind of
writers they wanted to be. They could be “torchbearers,” he told them,
intentionally writing to deliver a moral or message, or they could be
“Mrs. Mulvaneys,” Ted’s most derisive category, reserved for those who
wrote kids’ books simply for the money, without regard for the content.
He hoped, however, they were in a third category of “writers who want to
make a profession of writing stories that children will like.”
The
Lorax was a success, too, as a piece of propaganda. The Keep America
Beautiful campaign would present Geisel with a special award for his
environmental improvement efforts.16 A decade later, the United Nations
would distribute the book in several languages to reinforce a
conservation message globally, and the environmental group Global
Tomorrow Coalition would seek permission to name its highest award after
the Lorax—a request Geisel granted. (He wouldn’t always be so generous
when he felt his message was being misconstrued or misappropriated. When
Horton’s humanist mantra, “A person’s a person, no matter how small!”
showed up on the letterhead of a pro-life organization, Geisel’s
attorneys slapped the organization with a cease-and-desist order.)
Comments